https://www.quora.com/Why-do-Japanese-work-so-hard-1/answer/%E6%A1%91%E7%94%B0-%E5%81%A5%E5%8F%B8-Kuwata-Kenji?__filter__=&__nsrc__=2&__snid3__=4813622654
In Japanese, "working" is "hataraku".
This means "Others will be easier 傍が楽".
That is, it works for others.
On the other hand, to work for yourselves is said to be "jibungaraku 自分が楽" = "Jiburaku" = "jidaraku 自堕落".
In English, it means "debauched"?
Japanese people work because we do not want to be "debauched".
I think it is a concept that people in English cannot understand.
I always think of "Tokuzumi 徳積み".
"Tokuzumi 徳積み" means "stacking virtues."
There are 256 levels of hell, and there are 256 rooms of hell in one level.
Enma Daioh (閻魔大王) will decide which room in which hierarchy to go by the sins you've gone to while you were alive.
Therefore, in order to lighten sins as much as possible, while living, by doing a lot of good things, we try to go to a shallower, less painful hierarchy of hell.
It may take centuries to move up one level, so it takes a lot of years to be born again.
In Japan, There is a word "SonToku".
This means "profit and loss 損得".
I do not know whether it is the influence of capitalism, but it seems that there are many people who think of values through profit and loss.
Even in the same "SonToku", I would like to think of values with this "尊徳".
It means "Honor and Virtue".
This is also a concept that is difficult for foreigners to understand.
コメント
コメントを投稿